ДЕНЬ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И СААМСКОГО СЛОВА (ИЗ ИСТОРИИ ПРАЗДНИКА)»
Загрузка..

ДЕНЬ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
И СААМСКОГО СЛОВА
(ИЗ ИСТОРИИ ПРАЗДНИКА)

ДЕНЬ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И СААМСКОГО СЛОВА (ИЗ ИСТОРИИ ПРАЗДНИКА)

24 мая в России в день памяти первоучителей славян, создателей славянской азбуки, братьев Кирилла и Мефодия отмечается День славянской письменности и культуры. Впервые этот праздник был проведен в 1986 году в Мурманске, по инициативе Мурманской писательской организации и представителей мурманской общественности. В 1991 г. День славянской письменности и культуры получил статус общегосударственного праздника. В Мурманской области в рамках Дня славянской письменности и культуры с 1989 г. отмечается День саамского слова.

Празднование Дня славянской письменности нашло отклик на родине этого праздника, в Болгарии. В 1990 г. Мурманску была передана в дар точная копия памятника, расположенного перед фасадом Болгарской национальной библиотеки в Софии. 22 мая того же года состоялось торжественное открытие памятника в сквере у Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеки на ул. С. Перовской.

С празднованием Дня славянской письменности и культуры в Мурманской области связана традиция славянских ходов. Первый славянский ход «Мурманск-Черногория» стартовал 4 октября 1997 г. в Мурманске, на площади Первоучителей.

 

ДЕНЬ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ

С 23 по 29 мая 1986 г. в Мурманской области проходил литературный праздник «Дни Баренцева моря». В рамках программы праздника в городах и районах Мурманской области состоялись литературные встречи, вечера и конференции. Мероприятия праздника посетило около 5 тысяч человек. Главным событием Дней Баренцева моря стал литературный праздник, посвященный 1100-летию славянской письменности, 1000-летию белорусской, русской и украинской литературы и 800-летию «Слова о полку Игореве». Он прошел 24 мая, в день памяти равноапостольных первоучителей славянских Кирилла и Мефодия, создателей азбуки, названной впоследствии кириллицей, которая через русский алфавит легла в основу азбук целого ряда народов нашей страны.

Празднование Дня славянской письменности в г. Мурманске нашло отклик во многих городах Советского Союза. Гости праздника отмечали, что День славянской письменности в Мурманске - явление общегосударственного значения.  Почин мурманских писателей был поддержан. В 1987 г. центром празднования становится Вологда, в 1988 г. - Великий Новгород, а в 1989 и 1990 гг. - украинская и белорусская столицы, Киев и Минск.

Сегодня празднование Дня славянской письменности - это традиция, которая подчеркивает значимость культуры и письменности, как фактора, объединяющего народы нашей многонациональной страны, способствующего обогащению исторического сознания россиян.

*
Объявление об открытии 27 марта 1986 г. в Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеке выставки, посвященной Дню славянской письменности. 1986 г.
ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 18. Л. 2.
* Решение Мурманского облисполкома «О проведении в Мурманской области литературного праздника «Дни Баренцева моря». 9 апреля 1986 г.
ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 1. Д. 251. Л. 8.
*
*
Программа литературного праздника «Дни Баренцева моря». 1986 г.
ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 703. Лл. 3, 4
* Эмблема праздника «День славянской письменности». 1986 г.
ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 860. Л. 5.
*
Приглашение на литературный праздник, посвященный 1100-летию славянской письменности, 1000-летию белорусской, русской и украинской литературы и 800-летию «Слова о полку Игореве». 1986 г.
ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 1. Д. 251. Л. 5.
* Экскурсия у стендов выставки, посвященной Дню славянской письменности, в Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеке. Апрель 1986 г., автор С. Фалынский. ГАМО. Ф. П-2393. Оп. 4. Д. 258. Л. 1.
* Посетители выставки, посвященной Дню славянской письменности, в Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеке. Апрель 1986 г., автор С. Фалынский. ГАМО. Ф. П-2393. Оп. 4. Д. 258. Л. 2.
* Одни из организаторов выставки, посвященной Дню славянской письменности - члены Мурманской писательской организации В.С. Маслов (слева) и В.П. Семенов (Смирнов). Апрель 1986 г., автор С. Фалынский. ГАМО. Ф. П-2393. Оп. 4. Д. 258. Л. 3.
* Поэты и писатели у Дворца культуры им. С.М. Кирова перед праздничным вечером, посвященным Дню славянской письменности (слева направо): В.Л. Тимофеев (г. Мурманск), В.А. Устинов, Ю.П. Кузнецов, С.И. Шуртаков (все — г. Москва), В.Л. Шириков (г. Вологда), В.Г. Бондаренко (г. Москва), Г.А. Юшков (г. Сыктывкар), О.В. Воронова (п. Ревда), Ю.М. Медведев, В.Н. Крупин (оба - г. Москва), В.И. Шапошников (г. Кострома), В.В. Личутин (г. Москва), В.М. Санги (п. Ноглики, о. Сахалин), И.С. Меркурьев (г. Ленинград). 24 мая 1986 г., автор В.Е. Кононов. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 2. Д. 46.
* Открытие праздничного вечера, посвященного Дню славянской письменности, на сцене Дворца культуры им. С.М. Кирова. В центре слева направо – писатели В.М. Санги и С.И. Шуртаков (с караваем). 24 мая 1986 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 2. Д. 47.
* Статья в газете «Полярная правда» - «Это был праздник дружбы литератур». 30 мая 1986 г. Полярная правда. – 1986. – 30 мая. – С. 1.
* Эмблема экспозиции, посвященная Дню славянской письменности на атомном ледоколе «Сибирь». 24 мая 1987 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 4. Д. 1.
* Экспозиция, посвященная Дню славянской письменности на атомном ледоколе «Сибирь». 24 мая 1987 г., автор неизвестен.ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 4. Д. 3.
* Члены экипажа и посетители выставки, посвященной Дню славянской письменности на атомном ледоколе «Сибирь». Крайний справа – К.В. Маслов, племянник В.С. Маслова. 24 мая 1987 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 4. Д. 6.
* Учащиеся мурманской школы № 3 на торжественном шествии в честь Дня славянской письменности и культуры. 29 мая 1989 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 2. Д. 52.
* Плакат, посвященный Дню славянской письменности и культуры. [1990 г.] ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 18. Л. 1.
* Афиша международного праздника славянской письменности и славянских культур в Молдавской ССР. 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 18. Л. 4.
* На открытии выставки славянской письменности в Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеке выступает писатель В.С. Маслов. Рядом справа Л.П. Кавинский - начальник управления издательства, полиграфии и книжной торговли Мурманского облисполкома. Май 1990 г., автор Б. Вирин. ГАМО. Ф. Р-947. Оп. 5. Д. 824.
* Шествие участников Дня славянской письменности. На переднем плане – знаменосец с копией Самарского знамени – символом русско-болгарского братства. Май 1992 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 5. Д. 8.
* Площадь Первоучителей во время празднования Дня славянской письменности и культуры. 24 мая 2000 г., фото С.В. Лашко. ГАМО. Ф. Р-100. Оп. 3. Д. 3210.
* Школьники из клуба «Поиск» (пос. Росляково-1 Мурманской области) на площади Первоучителей во время празднования Дня славянской письменности и культуры. 24 мая 2000 г., автор С.В. Лашко. ГАМО. Ф. Р-100. Оп. 3. Д. 3211.
* Выступление писателя В.С. Маслова, члена Союза писателей РФ, во время празднования Дня славянской письменности и культуры в г. Мурманске. 24 мая 2000г., автор С.В. Лашко. ГАМО. Ф. Р-100. Оп. 3. Д. 3212.
* Молебен на площади Первоучителей в честь святых Кирилла и Мефодия во время празднования Дня славянской письменности и культуры. 24 мая 2000 г., автор С.В. Лашко. ГАМО. Ф. Р-100. Оп. 3. Д. 3213.
* Свидетельство Славянского фонда России о награждении В.С. Маслова медалью святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. 2006 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 775. Лл. 4, 4а.
*
*
Газета «Славянский ход», посвященная 20-летию празднования Дня славянской письменности и культуры. Апрель 2006 г. Славянский ход. – 2006. – апрель. – С. 1, 3. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 796.
ПАМЯТНИК ПЕРВОУЧИТЕЛЯМ СЛАВЯНСКИМ КИРИЛЛУ И МЕФОДИЮ

Празднование 24 мая 1986 г. в Мурманске Дня славянской письменности нашло отклик на родине этого праздника, в Болгарии. Первый болгарский праздник состоялся в 1851 г. в Пловдиве. Постепенно он превратился во всенародное торжество, отмечаемое по всей стране. В связи с тем, что Мурманск выступил зачинателем празднования Дня славянской письменности в СССР, болгарская сторона выразила желание установить в этом заполярном городе памятник создателям славянской письменности Кириллу и Мефодию. Мурманску была передана в дар точная копия памятника, расположенного перед фасадом Болгарской национальной библиотеки в Софии, созданного скульптором Владимиром Гиновски. Копия монумента была выполнена на средства фонда «13 веков Болгарии».

22 мая 1990 г. состоялось торжественное открытие памятника в сквере у Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеки на ул. С. Перовской.

 

*
*
Письмо директора Национального музея образования Болгарии в Мурманское отделение Союза писателей РСФСР о предоставлении информации о прошедшем в Мурманске Дне славянской письменности. 30 января 1987 г. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 1. Д. 253. Лл. 1, 3.
* Решение Мурманского облисполкома «Об установке памятника Кириллу и Мефодию в г. Мурманске». 12 июня 1989 г. ГАМО. Ф. Р-405. Оп. 8. Д. 3331. Л. 30.
* Письмо оргкомитета по сооружению в г. Мурманске памятника Кириллу и Мефодию начальнику Мурманского морского пароходства В.В. Белецкому об организации перевозки памятника на участке Ильичевск-Варна. 12 января 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 713. Л. 2.
* Свидетельство дарения памятника Кириллу и Мефодию. 3 марта 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 717. Л. 2.
* Протокол приема-передачи памятника Кириллу и Мефодию. 3 марта 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 717. Л. 3.
*
*
Протокол учредительного заседания оргкомитета по созданию Мурманского областного общества братских связей с Болгарией. 20 марта 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 664. Лл. 1, 2.
* Письмо ответственного секретаря Мурманской писательской организации В.Л. Тимофеева в Союз писателей РСФСР с приглашением на открытие памятника первоучителям Кириллу и Мефодию ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 1. Д. 296. Л. 37.
* Болгарская журналистка Калина Канева (слева), сопровождавшая памятник Кириллу и Мефодию в г. Мурманск. Март 1990 г., г. Великий Новгород, автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 2. Д. 61.
* Водители, осуществлявшие доставку памятника Кириллу и Мефодию по маршруту София – Варна – Одесса – Киев – Минск – Валдай – Новгород – Петрозаводск – Мурманск. Март 1990 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 2. Д. 62.
* Митинг по случаю прибытия памятника Кириллу и Мефодию в Мурманск. Выступление председателя Мурманского горисполкома Н.И. Бережного. Март 1990 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 2. Д. 63.
* Послание генерального директора фонда «13 веков Болгарии» Н. Петкова к гражданам г. Мурманска. 3 марта 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 18. Л. 5.
*
*
Приглашение на открытие памятника первоучителям славянства Кириллу и Мефодию. 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 9. Лл. 18, 19.
*
*
*
Программа праздника, посвященного открытию в Мурманске памятника великим просветителям, первоучителям славянства святым Кириллу и Мефодию. Май 1990 г. ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 9. Лл. 20, 20об, 21.
* Открытие памятника Кириллу и Мефодию. 22 мая 1990 г., автор С.П. Ещенко. ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 2. Д. 66.
* Стихотворение болгарского поэта С. Михайловского «Кирилл и Мефодий» в переводе В.А. Смирнова ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 641. Л. 3.
* Распоряжение главы администрации Мурманской области Е.Б. Комарова от 13 марта 1992 г. «О постановке на государственную (местную) охрану памятника Кириллу и Мефодию г. Мурманск» ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 721. Л. 1.
* Болгарский скульптор Владимир Гиновски в мастерской. Справа – макет памятника Кириллу и Мефодию. 9 августа 1996 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 6. Д. 13.
* Статья в газете «Славянский ход» - «Прометей и Геракл славянской цивилизации». 1997 г. Славянский ход. – 1997. – С. 6. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 796.
СЛАВЯНСКИЙ ХОД

С празднованием Дня славянской письменности и культуры в Мурманской области связана традиция славянских ходов.

Первый Славянский ход «Мурманск-Черногория» стартовал 4 октября 1997 г. в Мурманске, на площади Первоучителей. Маршрут духовно-культурной экспедиции прошел через территорию России, Белоруссии, Украины, Приднестровской республики, Молдовы, Румынии, Болгарии, Сербии, республики Сербской в Боснии и Герцеговине и завершился в Черногории. Главной задачей мероприятия было содействовать духовному единению славянских народов, сохранению общего духовного и культурного пространства.

Каждый Славянский ход имеет определенную духовно-патриотическую цель. Например, Ушаковский Славянский ход - 2007 г. был организован для доставки в Мурманск из Рождество-Богородичного Санаксарского монастыря частицы мощей святого праведного воина Федора Ушакова. Продолжающаяся по сегодняшний день традиция славянских ходов способствует созданию условий для развития культурно-духовных связей, установлению дружественных отношений между регионами России и славянскими государствами.

 

* Статья В. Кузнецовой в газете «Североморские вести» - «1997-й – год единения славян». 18 апреля 1997 г. Североморские вести. – 1997. – 18 апреля. - С. 12.
* Письмо члена оргкомитета международного Славянского хода «Мурманск-Черногория» В.С. Маслова председателю комитета по делам коренных народов Севера С.Б. Семяшкину об участии заместителя председателя комитета Н.Б. Богданова в Славянском ходе. 4 сентября 1997 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 730. Л. 1.
* Эскиз навершия для копии Самарского знамени – символа русско-болгарского братства. 9 сентября 1997 г., автор В.С. Маслов. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 865. Л. 1.
* Послание главы администрации Мурманской области Ю.А. Евдокимова участникам международного Славянского хода «Мурманск-Черногория». 4 октября 1997 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 731. Лл. 4об, 5.
* Напутствие председателя Совета общественно-политического славянского движения «Возрождение Мурмана и Отечества» В.В. Калайды участникам международного Славянского хода «Мурманск-Черногория». 4 октября 1997 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 731. Лл. 2об, 3.
* Обращение оргкомитета международного Славянского хода «Мурманск-Черногория» к главам православных государств. 1997 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 731. Лл. 7об, 8.
* В.С.Маслов (справа) с мэром г. Мурманска О.П. Найденовым (слева) и председателем оргкомитета Славянского хода В.В. Калайдой на площади Первоучителей. Передача мурманской земли для памятника Кириллу и Мефодию в г. Софии. 4 октября 1997 г., автор Л.Г. Федосеев. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 5. Д. 12.
* Участники Славянского хода и жители г. Тирасполя на открытии памятника русскому полководцу М.И. Кутузову. Октябрь 1997 г., г. Тирасполь, автор Т. Рыжова. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 3. Д. 1.
* Прием участников Славянского хода президентом Приднестровской Молдавской республики И.Н. Смирновым. 14 октября 1997 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 3. Д. 5.
* Участники Славянского хода у резиденции митрополита Старазагорского владыки Панкратия. г. Стара-Загора, октябрь 1997 г., автор В.Л. Тимофев.
* Встреча участников Славянского хода с митрополитом Волоколамским и Юрьевским владыкой Питиримом и представителем болгарского правительства в парламенте Болгарии. Октябрь 1997 г., автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 3. Д. 31.
* Статья В. Тимофеева в газете «Славянский ход» о международном Славянском ходе «Мурманск-Черногория» с картой маршрута. 1997 г. Славянский ход. – 1997. – С. 8. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 796.
* Статья в газете «Славянский ход» - «Фотолетопись Славянского хода - 2». Май 2000 г. Славянский ход. – 2000. – май. - С. 8. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 796.
* Грамота В.Л. Тимофееву за участие в «Славянском ходе-2006». ГАМО. Ф. Р-1551. Оп. 1. Д. 324. Л. 6.
* Первый лист газеты «Славянский ход» с картой маршрута Славянского хода - 2006. Славянский ход. – 2006. – апрель. – С. 1. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 796.
*
*
Обращение архиепископа Мурманского и Мончегорского Симона к организаторам и участникам «Ушаковского Славянского хода-2007 под Андреевским флагом». 23 июня 2007 г.
ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 58. Л. 1.
* Благодарность от главы города Вытегра Вологодской области Н.П. Крутцова участникам «Ушаковского Славянского хода-2007 под Андреевским флагом». 2007 г. ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 58. Л. 3.
СААМСКОЕ СЛОВО

Значимость Дня славянской письменности и культуры для России огромна, так как созданный Кириллом и Мефодием алфавит стал основой письменности не только славянских народов, но и был положен в основу письменности многих других народов нашей многонациональной страны, в том числе саамов. История развития саамской письменности была сложной. По одной из версий первые письменные переводы на саамский язык православных молитв были сделаны еще в XVI веке. В 1895 г. настоятель церкви Бориса и Глеба в Пазреке К.П. Щеколдин издал «Азбуку для лопарей, живущих в Кольском уезде Архангельской губернии».

В советское время в 1933 году З.Е. Черняковым был подготовлен саамский букварь на основе латинской графики.  Однако практика преподавания убеждала в необходимости перехода на русскую графику и в 1937 г. саамский алфавит был переведен на кириллическую основу. В 1960-х гг. саамским языком занимался ученый-языковед Г.М. Керт. Результатом его трудов стало издание в 1961 г. материалов по языку и фольклору саамов Кольского полуострова на кильдинском и йоканьгском диалетах.

Важной вехой в дальнейшем развитии саамского языка стало создание в 1979 г. А.А. Антоновой нового варианта саамского алфавита на основе русской графики. В 1985 г. под редакцией Р.Д. Куруч был издан «Саамско-русский словарь». В 1989 г. вышла первая поэтическая книга на саамском языке «Ялла - Жизнь» О.В. Вороновой.  25 мая 1989 г. в рамках Дня славянской письменности был отпразднован первый День саамского слова.

Любой язык живет, когда на нем говорят, пишут и издаются книги, когда его изучают в школах. Саамский язык, несмотря на все сложности, продолжает звучать на Кольской земле.

*
*
Докладная записка уполномоченного Комитета Севера при Мурманском облисполкоме В.К. Алымова в Комитет Севера при ВЦИК о новом лопарском алфавите. 1931 г. ГАМО. Ф. Р-169. Оп. 1. Д. 12в. Лл. 37, 38.
* Статья в газете «Полярная правда» - «Саамская письменность – новая крупная победа ленинской национальной политики». 18 сентября 1933 г. Полярная правда. – 1933. – 18 сентября. – С. 2.
* Перевод с финского языка статьи «Саамский литературный язык – новое большое завоевание ленинской национальной политики», опубликованной в газете «Полярный колхозник». 5 октября 1933 г. ГАМО. Ф. Р-194. Оп. 1. Д. 4. Л. 13.
*
*
Протокол заседания президиума комитета нового алфавита при Мурманском окрисполкоме о подготовке преподавателей школ на саамском языке. 3 ноября 1933 г. ГАМО. Ф. Р-169. Оп. 1. Д. 14. Лл. 14, 15.
*
*
Протокол заседания лингвистической секции научно-исследовательской ассоциации Института народов Севера по результатам поездки к саамам З.Е. Чернякова и А.Г. Эндюковского. 8 декабря 1933 г. ГАМО. Ф. Р-194. Оп. 1. Д. 3. Лл. 42, 42об.
*
*
*
*
Из книги научно-исследовательской ассоциации Института народов Севера ЦИК СССР «Грамматические таблицы по саамскому языку». 1933 г. ГАМО. Ф. Р-194. Оп. 1. Д. 8. Лл. 11-14.
* Обложка книги Г.М. Керта «Образцы саамской речи». Материалы по языку и фольклору саамов Кольского полуострова (кильдинский и йоканьгский диалеты). 1961 г. ГАМО. Ф. Р-1458. Оп. 1. Д. 115.
* Обложка «Саамско-русского словаря» под редакцией Р.Д. Куруч. 1985 г. Из фонда научно-справочной библиотеки ГОКУ ГАМО.
* Статья А.А. Миланова в газете «Комсомолец Заполярья» - «Первый саамский словарь». 6 мая 1986 г. Комсомолец Заполярья. – 1986. – 6 мая. – С. 2.
*
*
*
Из рукописи книги «Географический словарь Мурманской области». Раздел «Краткий словарь саамских физико-географических терминов, встречающихся на Кольском полуострове». Автор-составитель В.Г. Мужиков. 1996 г. ГАМО. Ф. Р-1458. Оп. 1. Д. 5. Лл. 32-34.
* Плакат, посвященный Дню славянской письменности и культуры и первому Дню саамского слова в Мурманской области. 1989 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 860. Л. 2.
* Письмо председателя правления Советского фонда культуры академика Д.С. Лихачева председателю Мурманского отделения Всероссийского фонда культуры В.С. Маслову с благодарность за книгу О.В. Вороновой «Ялла». Июнь 1991 г. ГАМО. Ф. Р-1368. Оп. 1. Д. 700. Л. 12.
* Плакат «Здравствуй, День саамского слова». ГАМО. Ф. Р-1587. Оп. 1. Д. 18. Л. 7.
*
*
Дидактические материалы к учебнику саамского языка для 2-го класса саамской школы. 1991 г., автор Р.Д. Куруч. ГАМО. Ф. Р-1383. Оп. 1. Д. 153. Лл. 28, 29.
* Письмо исполняющего обязанности председателя комитета по делам коренных народов Севера Н.Б. Богданова Генеральному директору АО «Севредмет» И.А. Мусатову об оказании поддержки саамскому поэту и писателю А.А. Бажанову для поездки на встречу финно-угорских писателей в Венгрию. 11 июня 1993 г. ГАМО. Ф. Р-1295. Оп. 1. Д. 6. Л. 32.
* Нотный лист с текстом песни «Гномик», слова О.В. Вороновой в переводе В.А. Смирнова, музыка В. Матвеева. 1994 г. ГАМО. Ф. Р-1383. Оп. 1. Д. 83. Л. 67об.
* Портрет саамской поэтессы О.В. Вороновой, автор неизвестен. ГАМО. Ф. Р-1383. Оп. 2. Д. 354.
* Стихи О.В. Вороновой на саамском языке. 1994 г. ГАМО. Ф. Р-1383. Оп. 1. Д. 83. Л. 68 об.
* Статья В.А. Смирнова в газете «Мурманский вестник» - «Саамская письменность: опоздание на век?». 30 мая 1995 г. Мурманский вестник. – 1995. – 30 мая. – С. 3.
* Статья Н.П. Большаковой в газете «Мурманский вестник» - «В начале было слово, или старые и новые проблемы саамской письменности». 16 ноября 1995 г. Мурманский вестник. – 1995. – 16 ноября. - С. 3.